ringi-driven-harness

In the loop at the gatesループの中ではなく ゲートに立つ

A governance layer for software an AI mostly writes — keeping a human's seal on what reaches main.AI がコードの大半を書く。その上に重なるのが、このガバナンスの層です。main に届くものを最後に承認するのは、人間です。

01

The shift転換

When an agent can write most of the code, the build is no longer the scarce thing. What stays scarce is governance: an independent check on the work, a human who approves what ships, and a record that outlives the session. This harness is that layer — it sits on top of however the agent happens to run.エージェントがコードの大半を書けるようになった今、もはや希少なのは「作ること」ではありません。希少なまま残るのはガバナンスです。すなわち、作業に対する独立した検証、マージを左右する人間のゲート、そしてセッションをまたいで持続する判断です。本ハーネスはそのガバナンスの層であり、エージェントをどう動かそうと、その上に乗ります。

02

Any mode, one gateどのモードでも、ゲートは一つ

Work can run three ways — at the terminal, remotely, or on a schedule — but every path lands at the same gate.作業は、端末で直接操作する・遠隔で実行を委ねる・スケジュールに任せる、という三つのモードのいずれかで進みます。けれど、どのモードも同じゲートに収束します。

Synchronous 同期 you at the terminal 端末の前で Remote / dispatch 遠隔ディスパッチ bounded task, run away from desk 範囲を区切ったタスクを離席中に Autonomous 自律 schedule or trigger スケジュールやトリガーで Automated check 自動チェック CI · gitleaks · layered tests CI・gitleaks・多層テスト AI review AI レビュー @claude · advisory @claude・参考 Human merge 人がマージ ringi · approve → ships 稟議・承認 → リリース
Any mode → one gate.どのモードでも → ゲートは一つ。
03

A task's pathタスクの道筋

1
Design設計
2
Issueイシュー
3
Build実装
4
Pull requestプルリク
5
Checks + reviewチェックとレビュー
6
Human merge人が承認
04

What holds the line境界を守るもの

The gate guards only what it runsゲートは「動かしたもの」しか守らない

Checks that read code can't catch what only appears at runtime. Coverage is layered, and a running surface is gated by running it — not by reading it.コードを読むだけの検査では、実行時にしか現れない不具合は捕まえられません。だからカバレッジは層をなし、動かせる面はコードを読むのではなく、実際に動かして初めてゲートできます。

The cross-check is independentクロスチェックは独立している

Error-detection comes from a second, independent context — not from the builder grading its own work.誤りを見つけるのは、二つ目の独立したコンテキストです。作り手が自分の仕事を採点するのではありません。

Quality control is its own pass品質管理は、独立した工程

An adversarial pass runs the software to break it, grades findings by severity, and turns each into a test the gate keeps.敵対的な工程がソフトウェアを実際に動かして壊しにかかり、見つけた問題を重大度で格付けし、その一つひとつを、ゲートが守り続ける回帰テストに変えます。

The human keeps the last gate最後のゲートには、人が立つ

Machines prepare, vet, and recommend. A person reviews and is accountable for what reaches main. That is the ringi.機械が準備し、検証し、提案します。けれど main に届くものをレビューし、その責任を負うのは人間です。それが稟議です。

05

A layer, not the whole cycle全工程ではなく、一つの層

governedガバナンス下 partial一部 elsewhere範囲外
Requirements要件定義
Design設計
Build実装
Testテスト
Review & mergeレビューとマージ
Deployデプロイ
Operate運用

The harness governs how built work reaches main — implementation, testing, review, merge. Requirements, design, and deployment live elsewhere, and it rides on top of them. Depth where it counts, not coverage for its own sake.本ハーネスが受け持つのは、作られたものが main に届くまでの実装・テスト・レビュー・マージです。要件定義・設計・デプロイは別の領域にあり、ハーネスはその上に乗ります。広く浅くではなく、肝心なところを深く。

06

Built on土台にした先行事例